词:James Montgomery 曲:Regent Square & Henry Smart 歌词(Lyrics): ANGELS,from the realms of glory, Wing your flight o'er all the earth; Ye who sang creation's story, Now proclaim Messiah's birth; Shepherds, in the field abiding, Watching o'er your flocks by night, God with man is now residing; Yonder shines the infant light; Sages, leave your contemplations, Brighter visions beam afar; Seek the great Desire of nations; Ye have seen His natal star; Saints, before the altar bending, Watching long in hope and fear, Suddenly the Lord, descending, In His temple shall appear; Sinners, wrung with true repentance, Doomed for guilt to endless pains, Justice now revokes the sentence, Mercy calls you—break your chains; 副歌(Refrain): Come and worship, Worship Christ the new-born King. 歌词: 天使来自荣耀国度,展翼来到凡尘地; 昔日歌唱创世大功,今日宣告主降生。 寂静荒野黑夜正深,牧羊人看守羊群; 忽见远天荣光闪耀,道成肉身已发生。 博士抛开素常钻研,因有异像现远方; 救主属星照亮天边,万国救赎所盼依。 圣徒俯伏上帝坛前,心存敬畏长冀盼; 我主基督必有一天,忽然再临人世间。 我本罪人过犯滔天,应受永刑尝永死; 幸得恩主唤我救我,控罪撒消得称义。 副歌: 快来敬拜,敬拜基督新生王。 诗歌背景资料: 祖瑞安在《圣诗学全书》提到曼甘穆利: 作为诗人,曼甘穆利是殿堂人物:作为圣诗人,曼甘穆利名气不亚于卫斯理、华兹、杜理其、牛顿、库帕。曼甘穆利诗才出众,独领风骚;他对乐律领悟能力奇高,填词游刃有余;他通晓圣经,神学立场兼容并包;他事主以诚,一心圣洁,毫无瑕疵;他信心坚定如骁悍老将,却抱持赤子之心;他的诗有兴味而不浮夸,有立场而不尖刻,有感情而不滥情;他的圣诗浑然天成,不见斧痕,是基督教会的传世珍宝;他的作品是天才的妙笔,也是圣徒的祭物。 1792年,曼甘穆利前往雪菲儿应征,成为出版商盖斯的文书。盖斯除了出版书籍,还是报纸《雪菲儿正报》督印人。曼甘穆利到任两年,盖斯为逃避政治迫害,不得不离开英国,《雪菲儿正报》就此落入曼甘穆利手中。曼甘穆利接手后,把报纸改名为《讯报》——他为期三十一年的编辑生涯就此展开。1816年圣诞节前夕,一首名为《主诞》的诗歌在《讯报》刊登,这就是后来的《荣耀天军歌》。九年后(1825年)《主诞》经修订出版,收录于曼甘穆利的《基督徒诗歌人》,题为《大喜信息广为万民预备》。 《荣耀天军歌》是曼甘穆利的名曲,也是公认的圣殿颂歌佳作——天使、牧人、博士、圣徒、罪人,都受感召齐集“敬拜基督新生王”。 5月24日 每日恩典内容 每日读经 | 申命记20章 每日读经 | 申命记21章 每日读经 | 诗篇87篇 每日读经 | 约翰福音19章 每日经历神 | 5月24日 忠诚的记念 恩典365 | 5月24日 受难周系列:渴望明白神心意的动机 竭诚为主 | 5月24日 绝望中的兴奋 赞美诗 | Angels, From the Realms of Glory 荣耀天军歌 游子吟 | 第七章 进入永生(5)